A few months ago, at the beginning of the Covid-19 lockdown, a dear friend and old colleague from Seacrest Country Day School started reading to her Lower School students via the interweb. She called her daily reading “Trespassers Will” , and she soon reached out for more readers to help her with her daily story, including me!
Of course, I volunteered. Our only issue was reading a story in Spanish and then adding English subtitles. Although I have uploaded a few videos to YouTube, I had never done the subtitle bit. The trick lies in synchronizing the voice to the subtitle. It took a few tries, including the one where I deleted everything as I was almost finished, grrr.
The Fox and the Stork is an ancient Aesop fable. La Fontaine refreshed it in the 18th C as a perfect vehicle to teach and enjoy, the Dulce et utile theme of the time. It really took hold of the popular imagination, and was popular in the 19th and 20th C. I even have a tie with the fable’s motif! (you can see it on the video)
At any rate, I read the story, recorded it, added the subtitles, and now it has a whopping 48 views, I am sure it must be a record of some kind.
So, for your viewing pleasure, here is the story of The Fox and the Stork, and a clip from the real pro, the aforementioned Angela doing her thing. Spoiler: she is phenomenal and light years ahead of my hack job. Enjoy: